インタビューで声だけ「吹き替え」って珍しくない?

会社から帰ってきてテレビ付けたら、テレ朝で『奇跡の扉TVのチカラSP』がやってた(超能力で犯人や行方不明者を捜すって番組ね)。


ちょうど、ご近所さんに聞き込みをしてるところで、インタビューに答えるご近所さんの全身にぼかしがかけられていた。ま、これだけならよくあることだが、喋ってる声は全て声優による「吹き替え」。インタビューに応えてるのはおそらく日本人。なのに、何故か「吹き替え」。普通は音声そのままか声変えるぐらいで、どちらにしても本人の声使うよね? ところが、再現VTRでもないのに「吹き替え」。初めて見るパターンだ。これって「ぼかしかけるなら姿はカメラに映してもいいけど、音声はNGです。声を変えてもNGです」なんてめんどいこと言われたの? それとも音声さんが録音失敗したの? 撮影自体遠目から映してるようだったし、もしかしてほんとは「姿もNG」だったんじゃ・・・(テレ朝、大丈夫か?)。 


どうせやるなら、せめてもうちょい素人の吹き替えにしてほしかったなー。声が芝居がかりすぎて、すんごいうさんくさい。外人じゃないんだからさ。何をしたいのよ?